Long may the children sing with us!

By Theo Coggin

The dark and stormy night on Monday night did not stop the choir from giving their all! After all, it was the last formal practice before the concert this coming Sunday afternoon (19 April 2026).

Choir director, Ruth Coggin, put everyone through their paces. She was unrelenting in her demand that we continue to do better! But that was normal.

Quietly sitting at the back of the choir near their Mum, Zoe Sevitz, were two children, Jamie (10) and Aden (6). Little boys with attentive faces and bright eyes. Entranced by the singing.

They had accompanied their mum to a couple of previous practices during the school holidays. I had always noticed that they listened well while getting on with one or other activity they had brought with them to keep them occupied.

It turns out they had listened well on these previous occasions. Monday night’s practice proved to be special.

Ruth was the only one who could see them clearly during this final practice before the dress rehearsal and concert. As we sang the Hallelujah Chorus, Handel’s amazing masterpiece, she saw them from the conductor’s rostrum mouthing the words “Hallelujah! Hallelujah!”.

Most members of the choir were oblivious to their enthusiastic participation. That changed as we were all departing when many passed by the two little boys waiting with their mum for their lift home. I had missed them as I passed by to load my car with choir equipment.

And then, suddenly, I heard what sounded to me in the dark, cold rain-filled night, little voices. Little, but clear and crisp. As if from another world.

“Hallelujah!” – “Hallelujah!” –  like a benediction beckoning.

“Hallelujah!” – “Hallelujah!”   I realised it was the little boys who had been our unrecognised audience as we practiced.  More than that, since as I listened, I realised the impact the JBC has in their singing. Their own confident rendition of Handel’s great Chorus spoke to me of how all children can learn to love music across all genres. Exposed to it by their parents, relatives, friends, and peers.

I walked back slowly to fetch another piece of equipment, this time past them and their Mum and stopped to chat. Their faces were beaming. And they shyly accepted my praise.

Long may the children sing! Long may we all sing in a world in which the beauty of music is drowned out by so many other discordant noises.

I walked away, their words following me…. “Hallelujah.”

(Names used with permission.)

  • Bring friends to Sunday’s concert, and you too will be able to sing along!

Adoshem Moloch

Adoshem Moloch – Louis Lewandowski

Performance of Adoshem Moloch with assistance for pronunciation:

https://youtu.be/abWJnOzOHHw

Assistance with pronunciation:

Adoshem Moloch

Verse 1

  • Transliteration: Adoshem malakh, ge’ut lavesh; lavesh Adoshem ‘oz, hit’azar; af-tikon tevel, bal-timot. 

Verse 2 (bar 16)

  • Transliteration: Nakhon kis’akha me’az; me’olam ata. 

Verse 3 (bar 24)

  • Transliteration: Nas’u neharot Adoshem, nas’u neharot kolam; yis’u neharot dokhyam. 

Verse 4 (bar 37)

  • Transliteration: Mikolot mayim rabim adirim, mishberei-yam; adir bamarom Adoshem. 

Verse 5 (bar 49)

  • Transliteration: ‘Edotekha ne’emnu me’od; leveitkha na’avah-kodesh, Adoshem le’orekh yamim. 

Pronunciation Guide

  • Vs 1:
  • Adoshem: Ah-doh-shem (Lord)
  • Malakh: Mah-lakh (Reigns – ‘kh’ is a guttural sound like the German ‘ch’ or Scottish ‘loch’)
  • Ge’ut: Geh-oot (Majesty)
  • Lavesh: Lah-vesh (Clothed)
  • ‘Oz: Ohz (Strength – guttural stop at the beginning)
  • Hit’azar: Heet-ah-zahr (Girded)
  • Af-tikon: Ahf-tee-kohn (Also established)
  • Tevel: Teh-vel (World)
  • Bal-timot: Bahl-tee-moht (Cannot be moved)
  • Vs 2:
  • Nakhon: Nah-khohn (Firmly established)
  • Kis’akha: Kees-ah-khah (Your throne)
  • Me’olam: Meh-oh-lahm (From everlasting)
  • Vs 3:
  • Nas’u/Yis’u: Nahs-oo/Yees-oo (Lifted/Shall lift)
  • Neharot: Neh-hah-roht (Rivers)
  • Dokhyam: Dohkh-yahm (Roaring/Waves)
  • Vs 4:
  • Mikolot: Mee-koh-loht (Than the voices)
  • Adirim: Ah-dee-reem (Mighty)
  • Mishberei-yam: Meesh-beh-ray-yahm (Waves of the sea)
  • Bamarom: Bah-mah-rohm (On high)
  • Vs 5:
  • ‘Edotekha: Eh-doh-teh-khah (Your testimonies/statutes)
  • Ne’emnu: Neh-em-noo (Are faithful)
  • Me’od: Meh-ohd (Very/Exceedingly)
  • Leveitkha: Leh-vayt-khah (To Your house)
  • Na’avah-kodesh: Nah-ah-vah-koh-desh (Holy/Beautiful holiness)
  • Le’orekh yamim: Leh-oh-rekh yah-meem (For length of days/forever) 

Translation to English: This is a setting of Psalm 93

The Lord reigns, he is robed in majesty;
    the Lord is robed in majesty and armed with strength;
    indeed, the world is established, firm and secure.
Your throne was established long ago;
    you are from all eternity.

The seas have lifted up, Lord,
    the seas have lifted up their voice;
    the seas have lifted up their pounding waves.
Mightier than the thunder of the great waters,
    mightier than the breakers of the sea—
    the Lord on high is mighty.

Your statutes, Lord, stand firm;
    holiness adorns your house
    for endless days.